-
1 Ladyship
1) Общая лексика: звание леди, светлость (титулование леди), титул леди2) Дипломатический термин: милость (титулование леди) -
2 ladyship
1) Общая лексика: звание леди, светлость (титулование леди), титул леди2) Дипломатический термин: милость (титулование леди) -
3 светлость
1) General subject: Ladyship (титулование леди), Lordship (титулование лорда, а также судьи Высокого суда во время судебного заседания), grace, lordship (Lordship; титулование лорда, а также судьи Высокого суда во время судебного заседания), serenity2) Law: lordship (при обращении к лордам), serenity (титул)3) Architecture: lightness -
4 Ladyship
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Ladyship
-
5 ladyship
-
6 милость
1) General subject: (ваша) (your) Worship, (ваша) (your) ladyship, benefaction, boon, favor, favoritism, favour, grace (форма обращения к герцогу, герцогине, архиепископу), indulgence, indulgency, kindness, mercifulness, mercy, pardon, propitiate, quarter, vouchsafement (божья, королевская)2) Religion: acceptance, compassion, loving-kindness, lovingkindness, work of mercy3) Law: grace (форма обращения)4) Diplomatic term: Ladyship (титулование леди)5) Makarov: benefit -
7 ladyship
-
8 lady
ˈleɪdɪ сущ.
1) леди, дама;
госпожа the first lady ≈ первая леди (жена президента или губернатора штата) the first lady of the American theater ≈ примадонна американского театра bag lady ≈ нищенка, живущая на улице great lady ≈ знатная дама lady of easy virtue ид. ≈ женщина легкого поведения young lady ≈ молодая особа, барышня Shall we rejoin the ladies? ≈ Не вернуться ли нам к дамам? lady of pleasure fine lady
2) употребляется как вежливое обращение к женщинам Your table is ready, ladies. ≈ Дамы, ваш стол готов. Good afternoon, ladies and gentlemen. ≈ Добрый день, леди и джентльмены.
3) (Lady) а) церк. богородица, богоматерь( преим. Our Lady) б) леди (титул жены барона, маркиза, графа, виконта, а также дочери пэра, герцога, графа
4) возлюбленная, дама сердца Syn: mistress, lady-love
5) разг. жена;
невеста;
мать your good lady ≈ ваша супруга my young lady ≈ моя невеста the old lady
6) хозяйка дома
7) как компонент сложных слов или словосочетаний означает профессию, занятие, обязанности и т. п., которые обычно относят к мужчинам lady actor ≈ актриса lady critic ≈ женщина-критик lady-doctor ≈ женщина-врач lady guest ≈ гостья lady novelist ≈ романистка lady reader ≈ читательница lady-cat шутл. ≈ кошка леди, дама;
госпожа - great * знатная дама - fine * светская женщина, аристократка;
(ироничное) женщина, корчащая из себя аристократку - young * молодая особа;
барышня - * of quality аристократка - Ladies and Gentlemen! дамы и господа! (обращение) - my dear * сударыня - ladies first! дамы, пожалуйста, проходите!;
сначала дамы - to behave like a * вести себя как подобает воспитанной женщине;
соблюдать достоинство женщины - show the * to a seat проводите даму на ее место (американизм) (просторечие) женщина (обращение) - you've dropped your gloves, *! женщина, вы обронили перчатки! (L.) леди (как титулование жен пэров, баронов и рыцарей ставится перед фамилией;
как титулование дочери пэров ставится перед именем) - Lady Greystone леди Грейстоун - Sir John and Lady Smith сэр Джон и леди Смит - Lady Angela Silverbridge леди Анжела Силвербридж - my * миледи( обращение к женщинам, носящим титул леди;
обыкн. употр. прислугой) дама сердца;
возлюбленная жена, супруга - your good * ваша супруга - First L. (американизм) супруга президента США хозяйка - the * of the house хозяйка дома - the * of the manor владелица поместья владычица - our sovereign * королева;
государыня - Our L. богоматерь, владычица, небесная (-lady) как компонент сложных слов означает занятие, профессию и т. п. - chairlady председатель( - женщина) - saleslady продавщица - landlady хозяйка > extra /walking/ * (театроведение) (кинематографический) статистка > * of easy virtue женщина легкого поведения > * of pleasure куртизанка > * of the frying-pan кухарка > L. of Babylon( презрительное) "вавилонская блудница" (о римско-католической церкви) > L. of the Bedchamber камер-фрау (фрейлина королевы) женского пола - * doctor женщина-врач - * secretary женщина-секретарь - * friend подруга, приятельница - * help прислуга, часто на положении члена семьи extra ~ театр., кино статистка ~ дама;
госпожа;
a great lady знатная, важная дама;
young lady барышня lady в сложных словах придает значение женского пола ladydoctor женщина-врач;
ladycat шутл. кошка ~ дама;
госпожа;
a great lady знатная, важная дама;
young lady барышня ~ дама сердца, возлюбленная ~ разг. жена;
невеста;
мать;
your good lady ваша супруга;
my (his) young lady разг. моя (его) невеста ~ (L.) леди (титул знатной дамы) ~ хозяйка дома ~ help экономка благородного происхождения (к которой относятся как к члену семьи) a ~ of easy virtue женщина легкого поведения;
a lady of pleasure куртизанка a ~ of easy virtue женщина легкого поведения;
a lady of pleasure куртизанка lady в сложных словах придает значение женского пола ladydoctor женщина-врач;
ladycat шутл. кошка lady в сложных словах придает значение женского пола ladydoctor женщина-врач;
ladycat шутл. кошка ~ разг. жена;
невеста;
мать;
your good lady ваша супруга;
my (his) young lady разг. моя (его) невеста Old Lady жарг. Банк Англии;
the Old Lady of Threadneedle Street Английский банк the old ~ жена the old ~ мать, старушка old: ~ lady разг. (в обращении в третьем лице) жена ~ lady разг. (в обращении в третьем лице) мать Old Lady жарг. Банк Англии;
the Old Lady of Threadneedle Street Английский банк Our Lady церк. богородица, богоматерь painted ~ репейница (бабочка) white ~ вид коктейля ~ дама;
госпожа;
a great lady знатная, важная дама;
young lady барышня ~ разг. жена;
невеста;
мать;
your good lady ваша супруга;
my (his) young lady разг. моя (его) невеста -
9 lady
1. [ʹleıdı] n1. 1) леди, дама; госпожаfine lady - а) светская женщина, аристократка; б) ирон. женщина, корчащая из себя аристократку
young lady - молодая особа; барышня
my dear /good/ lady - сударыня ( обращение) [ср. тж. 1, 2)]
ladies first! - дамы, пожалуйста, проходите!; сначала дамы
to behave like a lady - вести себя как подобает воспитанной женщине; соблюдать достоинство женщины
you've dropped your gloves, lady! - женщина, вы обронили перчатки!
2. (Lady) леди (как титулование жён пэров, баронов и рыцарей ставится перед фамилией; как титулование дочерей пэров ставится перед именем)my lady - миледи (обращение к женщинам, носящим титул леди; обыкн. употр. прислугой)
3. поэт. дама сердца; возлюбленная4. жена, супругаFirst Lady - амер. супруга президента США
5. 1) хозяйка2) поэт. владычицаour sovereign lady - королева; государыня
Our Lady - богоматерь, владычица небесная
6. (-lady) как компонент сложных слов означает занятие, профессию и т. п.:lady of the frying-pan - шутл. кухарка
2. [ʹleıdı] aLady of Babylon /of Rome/ - презр. «вавилонская блудница» ( о римско-католической церкви)
женского полаlady friend - подруга, приятельница
lady help - прислуга, часто на положении члена семьи
-
10 dame
deɪm сущ.
1) женщина, занимающая высокое социальное положение, обладающая властью, влиянием а) уст. хозяйка дома б) ист.;
поэт. жена или дочь лорда в) официальный титул жены баронета или рыцаря г) титул женщины, награжденной орденом Британской империи д) содержательница пансиона для мальчиков в Итоне
2) а) пожилая женщина б) амер.;
сл. женщина ∙ Dame Nature Dame Fortune( устаревшее) (диалектизм) госпожа, дама пожилая женщина - old * старушенция (сленг) бабенка, дамочка - see that * over there видишь вон ту дамочку? - good-looking * красотка (просторечие) мать, тетка - how much is it, * ? почем продаешь, мать? (устаревшее) начальница школы содержательница, тж (редкое) содержатель пансиона для мальчиков в Итоне (D.) _ офиц дама (титул супруги баронета или рыцаря) (D.) дейм (титулование женщины, награжденной орденом Британской империи) (историческое) леди;
дочь или супруга лорда > D. Nature мать-природа;
> D. Fortune госпожа фортуна, госпожа удача dame уст. госпожа, дама ~ амер. разг. женщина;
Dame Nature мать-природа;
Dame Fortune госпожа фортуна ~ кавалерственная дама (титул жены баронета или женщины, имеющей орден Британской Империи) ~ уст. начальница школы ~ шутл. пожилая женщина ~ амер. разг. женщина;
Dame Nature мать-природа;
Dame Fortune госпожа фортуна ~ амер. разг. женщина;
Dame Nature мать-природа;
Dame Fortune госпожа фортуна -
11 dame
[deım] n1. уст., диал. госпожа, дама2. 1) шутл. пожилая женщина (тж. Dame Partlet)2) сл. бабёнка, дамочкаsee that dame over there - видишь вон ту дамочку?
3) прост. мать, тётка ( обращение к женщине)how much is it, dame? - почём продаёшь, мать?
3. уст. начальница школы4. содержательница, тж. редк. содержатель пансиона для мальчиков в Итоне5. (Dame)1) офиц. дама ( титул супруги баронета или рыцаря)2) дейм (титулование женщины, награждённой орденом Британской империи)♢
Dame Nature - мать-природаDame Fortune - госпожа фортуна, госпожа удача
-
12 Dame
[deɪm]1) да́ма (официальный титул супруги баронета [ baronet] или рыцаря [ knight 1)]; употр. тк. в юридических документах; в др. случаях заменяется титулом леди [ Lady II])2) дейм (титулование женщины, награждённой орденом Британской империи [ Order of the British Empire]; употр. перед именем; напр., Dame Sybil Thorndike)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Dame
-
13 ladyship
['leɪdɪʃɪp]све́тлость (титулование женщин, носящих титул леди [ Lady I]; напр., your /her/ ladyship ва́ша /её/ све́тлость; Употребляется в адресах, во время официальных церемоний, а тж. в речи слуг и т.п.)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > ladyship
См. также в других словарях:
Леди Луиза Виндзор — На балконе Букингемского дворца в день свад … Википедия
Лорд Мэна — Герб острова Мэн Лорд Мэна (мэнск. Çhiarn Vanni … Википедия
Лорд острова Мэн — Герб острова Мэн Лорд Мэна (мэнск. Çhiarn Vannin, англ. Lord of Mann, лат. Dominus Manniae) титул, носимый лордом собственником и главой государства острова Мэн в период с 1504 по 1765 годы, а с 1765 года один из титулов правящего представителя… … Википедия
Лорды острова Мэн — Герб острова Мэн Лорд Мэна (мэнск. Çhiarn Vannin, англ. Lord of Mann, лат. Dominus Manniae) титул, носимый лордом собственником и главой государства острова Мэн в период с 1504 по 1765 годы, а с 1765 года один из титулов правящего представителя… … Википедия
Титул Елизаветы II — Царствующая в настоящее время королева Великобритании Елизавета II имеет целый ряд титулов и почётных званий, присваивавшихся как после коронации 6 февраля 1952 года, так и до неё. Кроме того, в рамках Британского Содружества Наций Елизавета II… … Википедия
Вандербильт, Консуэло — «Консуэло, герцогиня Мальборо и ее сын лорд Айвор Спенсер Черчилль», Джованни Болдини, 1905. Дар Консуэло музею Метрополитен Консуэло Вандербильт, герцогиня Мальборо (2 марта 1877, Нью Йорк … Википедия
Вандербильт — Вандербильт, Консуэло «Консуэло, герцогиня Мальборо и ее сын лорд Айвор Спенсер Черчилль», Джованни Болдини, 1905. Дар Консуэло музею Метрополитен Консуэло Вандербильт, герцогиня Мальборо (2 марта 1877, Нью Йорк 6 декабря 1964 … Википедия
Вандербильт Консуэло — «Консуэло, герцогиня Мальборо и ее сын лорд Айвор Спенсер Черчилль», Джованни Болдини, 1905. Дар Консуэло музею Метрополитен Консуэло Вандербильт, герцогиня Мальборо (2 марта 1877, Нью Йорк 6 декабря 1964, Нью Йорк) знаменитая красавица,… … Википедия
Вандербильд — «Консуэло, герцогиня Мальборо и ее сын лорд Айвор Спенсер Черчилль», Джованни Болдини, 1905. Дар Консуэло музею Метрополитен Консуэло Вандербильт, герцогиня Мальборо (2 марта 1877, Нью Йорк 6 декабря 1964, Нью Йорк) знаменитая красавица,… … Википедия
Консуэло Вандербильт — «Консуэло, герцогиня Мальборо и ее сын лорд Айвор Спенсер Черчилль», Джованни Болдини, 1905. Дар Консуэло музею Метрополитен Консуэло Вандербильт, герцогиня Мальборо (2 марта 1877, Нью Йорк 6 декабря 1964, Нью Йорк) знаменитая красавица,… … Википедия
Джеймс, виконт Северн — Внешние изображения Джеймс Виндзор, виконт Северн (фото мая 2010 г.) http://imworld.aufeminin.com/dossiers/D20110316/Prince James Windsor 182433 XL.jpg Джеймс Виндзор, виконт Северн (англ. James Windsor, Visco … Википедия